yts-subs.com
Wenn Sie gehörlos oder schwerhörig sind, wissen Sie, wie wichtig Untertitel sind, um Filme oder Fernsehsendungen genießen zu können. Selbst wenn Sie nicht schwerhörig sind, können Sie sich sicher darauf verlassen, ab und zu die Untertitel einzuschalten, um ein besseres Seherlebnis zu erzielen. Als jemand, der völlig schwerhörig ist, sehe ich meinen Fernseher immer mit eingeschalteten Untertiteln und Untertiteln. Warum mache ich das? Nun, aus mehreren Gründen.
Untertitel und Untertitel helfen mir, besser zu verstehen, was auf dem Bildschirm passiert, weil ich die meiste Zeit keinen Ton höre. Untertitel ermöglichen es mir auch, mich an Gesprächen um mich herum zu beteiligen, ohne die Leute bitten zu müssen, sich zu wiederholen, was manchmal frustrierend sein kann. Schließlich lassen mich Untertitel Alliterationen und Gleichnisse feiern, die von Menschen mit normalem Gehör möglicherweise unbemerkt bleiben.
Untertitel machen es viel einfacher, etwas zu sehen. Wenn ich zum Beispiel das Gesagte verpasse, kann ich es einfach im Untertitel lesen, anstatt zurückzuspulen und zu versuchen, den genauen Moment des Dialogs zu finden, den ich verpasst habe. So einfach ist das.
Wenn ich mir etwas ansehe und aufgrund seines starken Akzents Schwierigkeiten habe, zu verstehen, was der Schauspieler sagt, kann ich die Untertitelspur konsultieren, um herauszufinden, was er sagt. Außerdem kann es Spaß machen, zu verfolgen, wie Geräusche oder Hintergrundmusik in den Untertiteln beschrieben werden. Insgesamt wird die Erfahrung verbessert.
Untertitel sind aus vielen Gründen sehr nützlich, nicht nur zur Verbesserung der Anzeige und des besseren Hörens. Manchmal sind sie die einzige kulturelle Brücke, die innerhalb eines Films oder einer Fernsehsendung existiert. Wenn ein Film zum Beispiel nur mit Ton auf Japanisch existiert, ist es notwendig, einen Untertitel dieses Films zu finden, wenn Sie kein Japanisch lesen. Dasselbe gilt natürlich für jede Fremdsprache.
Eine gute Website zum Herunterladen von Untertiteln zu finden, ist für jeden wichtig, der viele Filme und Fernsehsendungen anschaut. Auch wenn Sie nicht glauben, dass Sie es ständig verwenden werden, ist es dennoch eine nützliche Ressource, die Sie in Ihrem Werkzeuggürtel haben sollten. Für Filmliebhaber, die ausschließlich Inhalte streamen, ist eine Untertitelseite möglicherweise nicht sehr vorteilhaft ? Rechts?
Eine kürzlich durchgeführte Studie hat ergeben, dass Sie, selbst wenn Sie alle Ihre Inhalte streamen, irgendwann eine Film- oder Fernsehsendungsdatei herunterladen müssen, da Filme und Fernsehsendungen, die derzeit auf Streaming-Diensten verfügbar sind, nicht immer verfügbar sind vollständig verfügbar. Was dann? Leider sind P2P-Downloads von Filmen und Fernsehsendungen meistens nicht mit Untertiteln versehen. Und wenn ja, wie stehen die Chancen, dass die Untertitel in Ihrer Sprache sind?
Das Übersetzen von Untertiteln kann einen großen Unterschied in der Welt machen, besonders wenn Sie zweisprachig sind. Wenn Sie daran interessiert sind, Übersetzer für Untertitelseiten zu werden, gibt es keinen besseren Weg, als sich selbstständig zu machen. Auf diese Weise können Sie einen Unterschied für die globale Gemeinschaft machen und dabei Spaß haben!
Untertitelseiten wie Yifi Subtitles können angehenden professionellen Übersetzern dabei helfen, ihre Fähigkeiten zu perfektionieren. Suchen Sie nach einem Film, dem eine qualitativ hochwertige Übersetzung in eine Sprache fehlt, die Sie sprechen können, und versuchen Sie, ihn zu übersetzen! Selbst wenn Sie nicht daran interessiert sind, beruflich zu übersetzen, können Untertitel ein lustiges Hobby sein – ich denke, Sie werden feststellen, dass es Ihre Sichtweise auf Sprache, sowohl die Ausgangssprache als auch die Zielsprache der Übersetzung, für immer verändert besser. Untertitelseiten verbessern.
Was sind einige Merkmale guter Untertitelseiten im Web? Nun, zum einen ist eine Community wichtig – vielleicht noch mehr auf Seiten wie dieser. Eine solide Community von Untertitel-Enthusiasten macht Untertitel-Sites viel besser, da sie den Benutzern Übersetzungen und Untertitel zur Verfügung stellt, die sie verwenden können. Darüber hinaus stellt die Community sicher, dass Übersetzungen und Untertitel häufig aktualisiert werden, indem sie hilft, neue Übersetzungen und Untertitel zu finden und hochzuladen.
Zu den wichtigen Dingen, auf die Sie bei der Bewertung einer Untertitelseite achten sollten, gehören ein gut gemachtes Design, geeignete Funktionen, eine mobilfreundliche Erfahrung und eine große Inhaltsbibliothek.
Sollten wir uns heute die beliebteste Website zum Herunterladen von Untertiteln im Internet ansehen: Yify Subtitles? Oder sollten wir es anstelle eines besseren übergehen? Lassen Sie uns eintauchen und es herausfinden, sollen wir?
Design
Auf den ersten Blick wirkt Yify Subtitles moderner und eleganter als einige seiner Konkurrenten. Um ehrlich zu sein, ist dies ein bemerkenswertes Website-Design, und Untertitel-Websites sind normalerweise nicht für ihre unglaubliche Benutzeroberfläche und interaktiven Benutzererfahrungen bekannt. Es scheint, dass dieser Designer diesen wichtigen Aspekten der Website Aufmerksamkeit geschenkt hat.
Obwohl Yify Subtitles nicht die benutzerfreundlichste Oberfläche hat, bietet es Miniaturansichten von Filmplakaten, was der Website ein professionelleres und moderneres Aussehen verleiht als andere Untertitelseiten, die ich gesehen habe.
Oben auf der Seite befindet sich ein Dropdown-Menü, mit dem Sie die Filme nach Sprache filtern können. Dies ist ein äußerst nützliches Tool, und es ist wirklich hilfreich. Darunter finden Sie eine Suchleiste. Auf der rechten Seite der Seite befinden sich einige Browsing-Tags. Sie können nach Genre oder Sprache durch die Website navigieren. Die Website ist einfach zu bedienen und hat ein elegantes Schwarz-Blau-Design, das den meisten Untertitel-Websites fehlt.
Inhalt und Funktionen
Mir gefällt, dass Yify subtitles herunterladbare Untertiteldateien anbietet. Das ist unkompliziert und das kann ich respektieren. Es gibt sicherlich andere Untertitelseiten im Web mit mehr Funktionen, aber Yify ist einfach zu bedienen und direkt auf den Punkt gebracht.
Yify bietet herunterladbare Untertitel in über 40 Sprachen sowie zusätzliche Informationen zu den betreffenden Filmen (Kreditinformationen, Zusammenfassung der Handlung und einen Link zur IMDB-Seite). Dies ist ein nützliches Feature - das einzige, was fehlt, ist ein Trailer des Films!
Mobile und Desktop-Erfahrung
Ich habe eine Website gefunden, die für Mobilgeräte optimiert ist. Die Website nimmt die Form Ihres Telefons an, um ein nahtloses Surferlebnis zu ermöglichen, egal ob auf dem Computer oder auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Dies ist nicht die Norm, aber es ist sicherlich erfrischend.
Die Werbung auf dieser Seite ist wirklich lästig. Sie sind sehr weit verbreitet und lassen die Seite irgendwie billig und unprofessionell aussehen. Mir wäre es viel lieber, wenn sie für die Mitgliedschaft Gebühren zahlen würden, als so viele Anzeigen zu haben. Oder bieten Sie zumindest ein VIP-Abonnement an, bei dem Anzeigen gegen eine Spende weggenommen werden.
Vorschläge, die ich für Yify-Untertitel habe
Ein Vorschlag, den wir für Yify haben, ist die Einführung sozialer Funktionen wie Foren oder einer Messaging-Komponente. Diese Funktionen können für Websites von Vorteil sein, die sich stark auf Peer-Reviews verlassen, da sie es den Benutzern ermöglichen, miteinander zu kommunizieren und Ideen auszutauschen.
Außerdem, Yify Subtitles, erwägen Sie bitte, um Himmels willen, Anzeigen zu entfernen, die auf der Website eingebettet sind. Sie an den Rand zu verschieben, wäre eine viel bessere Lösung, als die Benutzererfahrung auf der Website zu unterbrechen.